Hey, um... don't freak out when I ask you this, but... do you remember when your dad got that video camera?
Hey, um... Non spaventarti se ti faccio questa domanda, ma... Ti ricordi quanto tuo padre ha comprato quella videocamera?
Sir, please turn that video camera off.
Signore, per favore spenga la videocamera
Carv, do you know how much that video camera costs?
Carv, lo sai quanto costa quella telecamera?
So you know that video camera I keep in my bedroom? - No.
Presente la telecamera che ho in stanza?
Charlie, fire up that video camera.
Charlie. - Fai partire quella telecamera.
Why don't you point that video camera at the new and improved Juarez family?
Perche' non punti quella telecamera sulla nuova versione della famiglia Juarez?
I want to see the tape from that video camera the day that she was confronted.
Voglio vedere il nastro di quella videocamera. Del giorno nel quale hanno avuto la discussione.
And also that video camera you got me got stolen, so I'm gonna need another one.
E mi hanno rubato quella videocamera, quindi me ne serve un'altra.
I got your mother that video camera she's been wanting.
Ho preso a tua madre la videocamera che voleva da tempo.
Then more doctors came rushing in, and they brought in more machines and... The nurse said, "You might want to turn that video camera off."
E poi altri dottori sono arrivati di corsa nella camera, portando altri macchinari e... l'infermiere ha detto: "Dovrebbe spegnere quella videocamera".
Hey, doc I'm gonna need that video camera.
Ehi, doc... ho bisogno della videocamera.
Like what is on that video camera?
E cosa c'e' in quella videocamera? Zitta!
You know, you're not gonna use that video camera as much as you think.
Sai, non userai la telecamera tanto quanto pensi.
That video camera glued to your face.
Con la videocamera incollata alla faccia.
I sure am looking forward to finding out how that video camera made its way from my gym bag all the way to Emily's beach house.
E di certo non vedo l'ora di scoprire come quella telecamera sia uscita dal mio borsone da ginnastica... per finire nella casa sulla spiaggia di Emily.
"Punk Farm" and "Lunch Lady" are in development to be movies, so I am a movie producer and I really do think, thanks to that video camera I was given in ninth grade.
"Fattoria Punk" e "Lunch Lady" diventeranno dei film, quindi sono produttore cinematografico e penso veramente che sia grazie a quella videocamera che mi è stata regalata alle medie.
4.3198521137238s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?